Prevod od "нас чека" do Češki

Prevodi:

nás čeká

Kako koristiti "нас чека" u rečenicama:

Сутра стиже нови шериф, и ако му понудимо наше услуге, Мислим да ћемо се изборити са свиме што нас чека.
A zítra budeme mít nového šerifa, a pokud přijmeme jeho služby, myslím, že zvládneme všechno, co přijde potom.
Ако их има, смрт нас чека испред.
Jestli jo, tak se můžem pověsit.
Али сад смо заједно. Толико тога нас чека.
Ale jsme zase spolu, máme se na co těšit.
Страшнија од гробара Проводаџијка нас чека.
Jo, tohle velké setkání všem obrovskou hrůzu nahání.
Ко зна шта нас чека тамо.
Kdo ví, co nás tam ještě čeká.
У реду, само да знате, јер нас чека дуга вожња, када бацате смеће из аута, ударат ће ме тачно у лице.
OK, chci vám jen dát vědět, protože je před námi dlouhá cesta, tak když vyhodíte odpadky z auta, vrátí se a praští mě přímo do obličeje.
Гледај... не можемо знати, шта нас чека у будућности.
Podívej... Nikdo nemáme tušení, co nás čeká v budoucnu.
Друже, мислим да нас чека дуга ноћ.
Máme před sebou dlouhou noc, kamaráde.
Да смо знали шта нас чека, никада ни не бисмо пошли на одмор.
Kdybychom věděli, co nás čeká, nikdy bychom neopustili domov.
Питам се шта нас чека у Берлину.
Copak nás asi v Berlíně očekává?
Рекла је нас чека на излазу бр. 5.
řekla, že se sejdeme u čísla pět.
Шта то говориш, ти знаш шта нас чека.
A je tam takový paragraf, že takový když dostaneme, bude se vším konec.
Идемо у ново, не знамо шта нас чека.
Tam, kam máme namířeno, nevíme, co nás čeká.
У случају да нас чека још неко изненађење.
Pro případ, že na nás čekají další překvapení.
Зар не мислиш да нас чека више од желеа?
Nemyslíte, že máme na víc než na želé?
Али мајка нас чека, са још много других људи код куће.
Ale matka na nás čeká, spolu s mnoha dalšími lidmi doma.
Тим новим бродом, по први пут, можемо кренути на запад, преко великог мора, до земље које се зове Енглеска, где нас чека неизмерно богатство.
A s touto lodí můžeme poprvé plout na západ. Přes velké moře, na místo zvané Anglie, kde na nás čeká spousta bohatství.
ОСС-ов камион ће да нас чека са планом за бекство на сигурно.
Jednotky SS tam budou mít náklaďák co bude čekat, kterej nás dopraví do bezpečí.
Не знамо што нас чека у Хелиополису.
Nevíme, co na nás v Heliopolisu čeká.
Није потребна визија да бисмо знали шта нас чека горе.
Ve své vizi jsem neviděl, co nás tam nahoře čeká.
Сада идемо у Вашингтон, где нас чека Џон Бингам с новим вестима о трагедији у Бостону.
Jsou 4 hodiny, kdy běžně vídáte můj Souhrn trhu, ale dnes se obrátíme na Johna Binghama do Washingtonu s dalšími zprávami o tragédii v Bostonu.
Управо сте рекли целим колима да нас чека апокалипса.
Právě jste celému vlaku řekl, - že se blíží apokalypsa.
Прави клијент нас чека у суду.
Máme opravdového klienta, který na nás čeká u soudu.
Да постоји обичан живот који нас чека.
Že nás tady čeká normální život.
Шта мислите да се тамо нас чека?
Co myslíte, že tam na nás čeká?
Сматрали смо да заиста можемо поново да прођемо кроз ово и мислили смо да знамо шта нас чека.
Vlastně jsme si mysleli, že si tím můžeme projít ještě jednou a že víme, proti čemu zde stojíme.
0.24695897102356s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?